본문 바로가기

해외 강의 번역

'비영리 단체가 코카콜라로부터 배울 수 있는 것'에 관하여 테드 강연 번역(Melinda Gates)

'비영리 단체가 코카콜라로부터 배울 수 있는 것'에 관하여 테드 강연

One of my favorite parts of my job at the Gates Foundation is that I get to travel to the developing world, and I do that quite regularly. And when I meet the mothers in so many of these remote places, I'm really struck by the things that we have in common. They want what we want for our children and that is for their children to grow up successful, to be healthy, and to have a successful life. But I also see lots of poverty, and it's quite jarring, both in the scale and the scope of it. My first trip in India, I was in a person's home where they had dirt floors, no running water, no electricity, and that's really what I see all over the world. So in short, I'm startled by all the things that they don't have. But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola.

 

Coke is everywhere. In fact, when I travel to the developing world, Coke feels ubiquitous. And so when I come back from these trips, and I'm thinking about development, and I'm flying home and I'm thinking, "We're trying to deliver condoms to people or vaccinations, " you know, Coke's success kind of stops and makes you wonder: how is it that they can get Coke to these far-flung places? If they can do that, why can't governments and NGOs do the same thing? And I'm not the first person to ask this question. But I think, as a community, we still have a lot to learn. It's staggering, if you think about Coca-Cola. They sell 1.5 billion servings every single day. That's like every man, woman and child on the planet having a serving of Coke every week. So why does this matter? Well, if we're going to speed up the progress and go even faster on the set of Millennium Development Goals that we're set as a world, we need to learn from the innovators, and those innovators come from every single sector. I feel that, if we can understand what makes something like Coca-Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good.

 

Coke's success is relevant, because if we can analyze it, learn from it, then we can save lives. So that's why I took a bit of time to study Coke. And I think there are really three things we can take away from Coca-Cola. They take real-time data and immediately feed it back into the product. They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. So let's start with the data. Now Coke has a very clear bottom line -- they report to a set of shareholders, they have to turn a profit. So they take the data, and they use it to measure progress. They have this very continuous feedback loop. They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market. They have a whole team called "Knowledge and Insight." It's a lot like other consumer companies. So if you're running Namibia for Coca-Cola, and you have a 107 constituencies, you know where every can versus bottle of Sprite, Fanta or Coke was sold, whether it was a corner store, a supermarket or a pushcart. So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue.

 

Let's contrast that for a minute to development. In development, the evaluation comes at the very end of the project. I've sat in a lot of those meetings, and by then, it is way too late to use the data. I had somebody from an NGO once describe it to me as bowling in the dark. They said, "You roll the ball, you hear some pins go down. It's dark, you can't see which one goes down until the lights come on, and then you an see your impact." Real-time data turns on the lights.

 

So what's the second thing that Coke's good at? They're good at tapping into that local entrepreneurial talent. Coke's been in Africa since 1928, but most of the time they couldn't reach the distant markets, because they had a system that was a lot like in the developed world, which was a large truck rolling down the street. And in Africa, the remote places, it's hard to find a good road. But Coke noticed something -- they noticed that local people were taking the product, buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places. And so they took a bit of time to learn about that. And they decided in 1990 that they wanted to start training the local entrepreneurs, giving them small loans. They set them up as what they called micro-distribution centers, and those local entrepreneurs then hire sales people, who go out with bicycles and pushcarts and wheelbarrows to sell the product. There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa. In Tanzania and Uganda, they represent 90 percent of Coke's sales. Let's look at the development side.

 

What is it that governments and NGOs can learn from Coke? Governments and NGOs need to tap into that local entrepreneurial talent as well, because the locals know how to reach the very hard-to-serve places, their neighbors, and they know what motivates them to make change. I think a great example of this is Ethiopia's new health extension program. The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic. So if you're in an emergency situation -- or if you're a mom about to deliver a baby -- forget it, to get to the health care center. They decided that wasn't good enough, so they went to India and studied the Indian state of Kerala that also had a system like this, and they adapted it for Ethiopia. And in 2003, the government of Ethiopia started this new system in their own country. They trained 35,000 health extension workers to deliver care directly to the people. In just five years, their ratio went from one worker for every 30,000 people to one worker for every 2,500 people.

 

Now, think about how this can change people's lives. Health extension workers can help with so many things, whether it's family planning, prenatal care, immunizations for the children, or advising the woman to get to the facility on time for an on-time delivery. That is having real impact in a country like Ethiopia, and it's why you see their child mortality numbers coming down 25 percent from 2000 to 2008. In Ethiopia, there are hundreds of thousands of children living because of this health extension worker program. So what's the next step for Ethiopia? Well, they're already starting talk about this. They're starting to talk about, "How do you have the health community workers generate their own ideas? How do you incent them based on the impact that they're getting out in those remote villages?" That's how you tap into local entrepreneurial talent and you unlock people's potential.

 

The third component of Coke's success is marketing. Ultimately, Coke's success depends on one crucial fact and that is that people want a Coca-Cola. Now the reason these micro-entrepreneurs can sell or make a profit is they have to sell every single bottle in their pushcart or their wheelbarrow. So, they rely on Coca-Cola in terms of its marketing, and what's the secret to their marketing? Well, it's aspirational. It is associated that product with a kind of life that people want to live. So even though it's a global company, they take a very local approach. Coke's global campaign slogan is "Open Happiness." But they localize it. And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life. And in South Africa, they associate happiness with seriti or community respect. Now, that played itself out in the World Cup campaign. Let's listen to this song that Coke created for it, "Wavin' Flag" by a Somali hip hop artist.

 

(Video) K'Naan: ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫ Oh oh oh oh oh oh oh oh o-oh ♫ ♫Give you freedom, give you fire♫ ♫ Give you reason, take you higher ♫ ♫ See the champions take the field now ♫ ♫ You define us, make us feel proud ♫ ♫ In the streets our heads are lifted ♫ ♫ As we lose our inhibition ♫ ♫ Celebration, it's around us ♫ ♫ Every nation, all around us ♫

 

Melinda French Gates: It feels pretty good, right? Well, they didn't stop there -- they localized it into 18 different languages. And it went number one on the pop chart in 17 countries. It reminds me of a song that I remember from my childhood, "I'd Like to Teach the World to Sing, " that also went number one on the pop charts. Both songs have something in common: that same appeal of celebration and unity. So how does health and development market? Well, it's based on avoidance, not aspirations. I'm sure you've heard some of these messages. "Use a condom, don't get AIDS." "Wash you hands, you might not get diarrhea." It doesn't sound anything like "Wavin' Flag" to me.

 

And I think we make a fundamental mistake -- we make an assumption, that we think that, if people need something, we don't have to make them want that. And I think that's a mistake. And there's some indications around the world that this is starting to change. One example is sanitation. We know that a million and a half children die a year from diarrhea and a lot of it is because of open defecation. But there's a solution: you build a toilet. But what we're finding around the world, over and over again, is, if you build a toilet and you leave it there, it doesn't get used. People reuse it for a slab for their home. They sometimes store grain in it. I've even seen it used for a chicken coop. But what does marketing really entail that would make a sanitation solution get a result in diarrhea? Well, you work with the community. You start to talk to them about why open defecation is something that shouldn't be done in the village, and they agree to that. But then you take the toilet and you position it as a modern, trendy convenience. One state in Northern India has gone so far as to link toilets to courtship. And it works -- look at these headlines. I'm not kidding. Women are refusing to marry men without toilets. No loo, no "I do."

 

Now, it's not just a funny headline -- it's innovative. It's an innovative marketing campaign. But more importantly, it saves lives. Take a look at this -- this is a room full of young men and my husband, Bill. And can you guess what the young men are waiting for? They're waiting to be circumcised. Can you you believe that? We know that circumcision reduces HIV infection by 60 percent in men. And when we first heard this result inside the Foundation, I have to admit, Bill and I were scratching our heads a little bit and we were saying, "But who's going to volunteer for this procedure?" But it turns out the men do, because they're hearing from their girlfriends that they prefer it, and the men also believe it improves their sex life. So if we can start to understand what people really want in health and development, we can change communities and we can change whole nations.

 

Well, why is all of this so important? So let's talk about what happens when this all comes together, when you tie the three things together. And polio, I think, is one of the most powerful examples. We've seen a 99 percent reduction in polio in 20 years. So if you look back to 1988, there are about 350,000 cases of polio on the planet that year. In 2009, we're down to 1,600 cases. Well how did that happen? Let's look at a country like India. They have over a billion people in this country, but they have 35,000 local doctors who report paralysis, and clinicians, a huge reporting system in chemists. They have two and a half million vaccinators. But let me make the story a little bit more concrete for you. Let me tell you the story of Shriram, an 18 month boy in Bihar, a northern state in India. This year on August 8th, he felt paralysis and on the 13th, his parents took him to the doctor. On August 14th and 15th, they took a stool sample, and by the 25th of August, it was confirmed he had Type 1 polio. By August 30th, a genetic test was done, and we knew what strain of polio Shriram had.

 

Now it could have come from one of two places. It could have come from Nepal, just to the north, across the border, or from Jharkhand, a state just to the south. Luckily, the genetic testing proved that, in fact, this strand came north, because, had it come from the south, it would have had a much wider impact in terms of transmission. So many more people would have been affected. So what's the endgame? Well on September 4th, there was a huge mop-up campaign, which is what you do in polio. They went out and where Shriram lives, they vaccinated two million people. So in less than a month, we went from one case of paralysis to a targeted vaccination program. And I'm happy to say only one other person in that area got polio. That's how you keep a huge outbreak from spreading, and it shows what can happen when local people have the data in their hands; they can save lives.

 

Now one of the challenges in polio, still, is marketing, but it might not be what you think. It's not the marketing on the ground. It's not telling the parents, "If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated." We have a problem with marketing in the donor community. The G8 nations have been incredibly generous on polio over the last 20 years, but we're starting to have something called polio fatigue and that is that the donor nations aren't willing to fund polio any longer. So by next summer, we're sighted to run out of money on polio. So we are 99 percent of the way there on this goal and we're about to run short of money. And I think that if the marketing were more aspirational, if we could focus as a community on how far we've come and how amazing it would be to eradicate this disease, we could put polio fatigue and polio behind us. And if we could do that, we could stop vaccinating everybody, worldwide, in all of our countries for polio. And it would only be the second disease ever wiped off the face of the planet. And we are so close. And this victory is so possible.

 

So if Coke's marketers came to me and asked me to define happiness, I'd say my vision of happiness is a mother holding healthy baby in her arms. To me, that is deep happiness. And so if we can learn lessons from the innovators in every sector, then in the future we make together, that happiness can be just as ubiquitous as Coca-Cola.

 

Thank you.

 

 

'비영리 단체가 코카콜라로부터 배울 수 있는 것'에 관하여 테드 강연 번역

게이츠 재단에서 제가 가장 좋아하는 일 중 하나는 개발도상국을 자주 여행할 수 있다는 것입니다. 이렇게 외진 곳에서 산모들을 만날 때, 저는 우리가 공통적으로 가지고 있는 것들에 정말 놀랐습니다. 그들은 우리가 우리 아이들에게 원하는 것, 즉 아이들이 잘 자라고 건강하고 성공적인 삶을 살기를 원합니다. 하지만 저는 또한 많은 빈곤을 보고 있습니다. 그리고 그 규모와 범위 모두에서 상당히 불안합니다. 인도에서의 첫 번째 여행에서, 저는 어떤 사람의 집에 있었습니다. 그 집에는 흙바닥도 있고, 수돗물도 없고, 전기도 없고, 그것이 제가 전 세계에서 보는 것입니다. 그래서 한마디로, 저는 그들이 가지고 있지 않은 모든 것에 당황합니다. 하지만 저는 그들이 가지고 있는 한 가지에 놀랐습니다: 바로 코카콜라입니다.

 

콜라는 어디에나 있습니다. 사실 제가 개발도상국을 여행할 때, 콜라는 어디에나 있는 것처럼 느껴집니다. 그래서 제가 이 여행에서 돌아왔을 때, 저는 개발에 대해 생각하고 있습니다. 저는 집으로 날아가서, "우리는 사람들에게 콘돔을 전달하려고 한다" 라고 생각했죠. 알다시피, 콜라의 성공은 중간중간 멈추게 됩니다. 그리고 어떻게 그들이 콜라를 이 먼 곳으로 데려갈 수 있는지 궁금하게 만들죠. 만약 그들이 그렇게 할 수 있다면, 왜 정부와 NGO들은 같은 일을 할 수 없을까요? 그리고 이런 질문을 한 사람은 제가 처음이 아닙니다. 하지만 공동체로서 우리는 아직 배울 것이 많다고 생각합니다. 코카콜라를 생각하면 정말 충격적입니다. 그들은 매일 15억 인분을 판매합니다. 그건 지구 상의 모든 남자, 여자, 아이들이 매주 콜라를 마시는 것과 같아요. 그렇다면 이것이 왜 중요할까요? 글쎄요, 만약 우리가 진보의 속도를 높이고 우리가 세상으로 설정한 밀레니엄 개발 목표를 향해 더 빨리 나아가려면, 우리는 혁신가들로부터 배워야 합니다. 그리고 혁신가들은 모든 분야에서 옵니다. 만약 우리가 코카콜라 같은 것을 어디에서나 볼 수 있게 만드는 것이 무엇인지 이해할 수 있다면, 우리는 그 교훈을 공공의 이익을 위해 적용할 수 있을 것입니다.

 

콜라의 성공은 관련이 있습니다. 왜냐하면 우리가 콜라를 분석하고 배울 수 있다면 생명을 구할 수 있기 때문입니다. 그래서 시간을 내서 콜라 공부를 했어요. 그리고 코카콜라로부터 우리가 빼앗을 수 있는 것은 정말 세 가지가 있다고 생각합니다. 그들은 실시간 데이터를 가져다가 즉시 제품에 다시 공급합니다. 그들은 지역의 기업가적 재능을 이용하고, 그들은 놀라운 마케팅을 합니다. 그럼 데이터부터 시작해보죠. 이제 코카콜라는 매우 명확한 결실을 맺었습니다. 그들은 주주들에게 보고하고, 이익을 창출해야 합니다. 그래서 그들은 그 데이터를 가지고 진행상황을 측정하는데 사용합니다. 그들은 매우 연속적인 피드백 고리를 가지고 있습니다. 그들은 무언가를 배우고, 그것을 다시 제품에 넣고, 시장에 다시 내놓습니다. 그들은 "지식과 통찰력"이라고 불리는 전체 팀을 가지고 있습니다. 그것은 다른 소비자 회사들과 많이 비슷합니다. 나미비아에서 코카콜라를 운영하고 있고 107개의 선거구를 가지고 있다면 구석진 가게든, 슈퍼마켓이든, 아니면 포장마차든 사이다, 환타, 콜라의 모든 캔 대 병이 어디서 팔렸는지 알 수 있습니다. 따라서 판매가 감소하기 시작하면, 그 사람이 문제를 파악하고 문제를 해결할 수 있습니다.

 

개발을 위해 잠시 대조해 보겠습니다. 개발 과정에서 평가는 프로젝트의 맨 마지막에 이루어집니다. 제가 그 회의에 많이 참석했는데, 그때는 이미 자료를 사용하기엔 너무 늦었습니다. NGO의 누군가가 어둠 속에서 볼링을 친다고 말한 적이 있습니다. "공을 굴리면 핀이 떨어지는 소리가 들립니다. 어두워서 불이 켜질 때까지 어떤 것이 꺼지는지 알 수 없고, 그 다음에 영향을 볼 수 있습니다." 실시간 데이터가 조명을 켭니다.

 

콜라가 잘하는 두 번째가 뭐죠? 그들은 그 지역의 기업가적 재능을 잘 활용합니다. 코카콜라는 1928년부터 아프리카에 있었지만, 대부분의 경우 먼 시장까지 갈 수 없었습니다. 왜냐하면 코카콜라는 선진국에서와 비슷한 시스템을 가지고 있었기 때문입니다. 그것은 큰 트럭이 거리를 굴러가는 것이었습니다. 그리고 아프리카, 외딴 곳에서는 좋은 길을 찾기가 어렵습니다. 하지만 코카콜라는 뭔가를 알아챘습니다. 그들은 지역 주민들이 물건을 가져다가, 대량으로 구매하고, 다시 팔기 어려운 곳에서 파는 것을 알아챘습니다. 그래서 그들은 그것에 대해 배우는 데 약간의 시간이 걸렸습니다. 그리고 1990년에 그들은 지역 사업가들을 훈련시키고 그들에게 소액 대출을 해주기로 결정했습니다. 그들은 이들을 소위 마이크로 물류 센터라고 부르는 곳으로 설립하고, 그 지역 기업가들은 판매직원을 고용하여 자전거를 가지고 나가서 손수레와 손수레를 이용하여 제품을 판매합니다. 현재 아프리카에는 약 15,000명의 직원을 고용하고 있는 3,000개의 센터가 있습니다. 탄자니아와 우간다에서는 코카콜라 매출의 90%를 차지합니다. 개발 측면을 살펴보겠습니다.

 

정부와 NGO들이 코카콜라로부터 배울 수 있는 것은 무엇일까요? 정부와 NGO들도 지역 기업가적 재능을 활용할 필요가 있습니다. 왜냐하면 지역 주민들은 일하기 어려운 곳, 그들의 이웃에 도달하는 방법을 알고 있고, 무엇이 그들이 변화를 일으키도록 동기를 부여하는지 알고 있기 때문입니다. 저는 이에 대한 좋은 예가 에티오피아의 새로운 건강 연장 프로그램이라고 생각합니다.

 

정부는 에티오피아에서 많은 사람들이 보건소로부터 너무 멀리 떨어져 있어서 보건소로부터 하루 이상 떨어져 있다는 것을 알아차렸습니다. 그래서 만약 여러분이 응급상황에 처해있거나 아이를 낳으려는 엄마라면, 잊어버리고, 건강관리 센터에 갈 수 있습니다. 그들은 그것이 충분하지 않다고 판단했고, 인도에 가서 이런 시스템을 가진 인도의 케랄라 주를 연구했고, 에티오피아에 맞게 개조했습니다. 2003년 에티오피아 정부는 이 새로운 시스템을 자국에서 시작했습니다. 그들은 사람들에게 직접 돌봄을 전달하기 위해 35,000명의 건강 연장 근로자들을 훈련시켰습니다. 불과 5년 만에, 그들의 비율은 인구 30,000명 당 1명에서 2,500명 당 1명으로 증가했습니다.

 

이제, 이것이 사람들의 삶을 어떻게 바꿀 수 있는지 생각해보세요. 건강 연장 근로자들은 가족 계획, 태아 관리, 아이들을 위한 예방 접종, 혹은 여성이 제시간에 분만할 수 있도록 제시간에 시설에 도착하도록 조언하는 것 등 매우 많은 것을 도울 수 있습니다. 그것은 에티오피아와 같은 나라에서 실질적인 영향을 미치고 있습니다. 그래서 여러분은 2000년에서 2008년까지 아동 사망률이 25% 감소하는 것을 볼 수 있습니다. 에티오피아에는 이 건강 연장 노동자 프로그램 때문에 수십만 명의 아이들이 살고 있습니다. 그러면 에티오피아의 다음 단계는 무엇일까요? 벌써부터 얘기하기 시작했거든요 그들은 "어떻게 하면 의료 커뮤니티 종사자들이 자신만의 아이디어를 만들 수 있을까요? 그들이 외딴 마을에서 벗어나고 있는 영향을 바탕으로 그들에게 어떻게 인센티브를 줄 수 있습니까?" 지역 기업가적 재능을 활용해서 사람들의 잠재력을 끌어내는 방법이죠

 

코카콜라 성공의 세 번째 요소는 마케팅입니다. 궁극적으로 코카콜라의 성공은 사람들이 코카콜라를 원한다는 한 가지 중요한 사실에 달려 있습니다. 이 소규모 기업가들이 판매하거나 수익을 낼 수 있는 이유는 손수레나 손수레에 담긴 병을 모두 팔아야 하기 때문입니다. 그렇다면, 그들은 마케팅 측면에서 코카콜라에 의존하는데, 그들의 마케팅 비결은 무엇일까요? 뭐, 열망적이죠. 그것은 사람들이 살고 싶어 하는 삶의 종류와 관련이 있습니다. 그래서 글로벌 기업임에도 불구하고, 그들은 매우 지역적인 접근법을 취합니다. 코카콜라의 글로벌 캠페인 슬로건은 "행복을 열어라"입니다. 하지만 그들은 그것을 국산화합니다. 그리고 그들은 무엇이 사람들을 행복하게 만드는지 추측만 하는 것이 아닙니다. 그들은 라틴 아메리카와 같은 곳에 가서 그곳의 행복이 가족의 삶과 연관되어 있다는 것을 깨닫습니다. 그리고 남아프리카에서는 행복을 세리티나 공동체 존중과 연관 짓습니다. 그것은 월드컵 캠페인에서 잘 드러났습니다. 콜라가 그것을 위해 만든 소말리아 힙합 아티스트의 "깃발 흔들기"라는 노래를 들어보겠습니다.

 

♬ Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh ♬ ♬ ♬ 자유를 주고, 불을 주고, 불을 주고, 더 높은 챔피언을 차지하세요 축하해요, 우리 주위에 있어요 모든 민족, 우리 주위에

 

Melinda French Gates: 꽤 기분이 좋죠, 그렇죠? 그들은 거기서 멈추지 않고 18개의 다른 언어로 지역화했습니다. 그리고 17개국 팝 차트에서 1위를 차지했습니다. 어릴 적부터 기억나는 노래 '세상에 노래를 가르치고 싶어요'가 팝차트 1위에 오르기도 했던 노래가 떠오릅니다. 두 곡 모두 축하와 화합의 동일한 매력이 있다는 공통점이 있습니다. 그렇다면 건강과 개발은 어떻게 마케팅을 할까요? 포부가 아니라 회피에 기반을 두고 있어요 이 메시지들 중 일부는 들어보셨을 겁니다. 「콘돔을 쓰세요, 에이즈에 걸리지 마세요.」 「손을 씻으면 설사를 안 할 거예요.」 '깃발 흔들기'처럼 들리진 않아요

 

그리고 우리는 근본적인 실수를 합니다. 우리는 가정을 합니다. 만약 사람들이 무언가를 필요로 한다면, 그들이 그것을 원하도록 만들 필요가 없다고 생각합니다. 그리고 그건 실수라고 생각해요 그리고 이것이 변화하기 시작했다는 몇 가지 징후가 전 세계적으로 나타나고 있습니다. 한 가지 예는 위생입니다. 우리는 1년에 150명의 아이들이 설사로 죽는다는 것을 알고 있습니다. 그리고 그중 대부분은 개방된 배변 때문입니다. 하지만 한 가지 해결책이 있습니다. 변기를 만드는 것입니다. 하지만 우리가 전 세계에서 계속해서 발견하는 것은, 변기를 만들고 거기에 놔두면, 사용하지 않는다는 것입니다. 사람들은 집을 위한 슬래브에 그것을 재사용합니다. 그들은 때때로 곡식을 저장하기도 합니다. 닭장에 쓰이는 것도 봤어요 하지만 위생 설루션을 설사에 이르게 하는 마케팅은 무엇을 수반할까요? 지역 사회와 함께 일하시잖아요 왜 마을에서는 공개 배변을 해서는 안 되는지에 대해 이야기하기 시작하면, 그들은 그것에 동의합니다. 하지만 변기를 가지고 현대적이고 트렌디한 편리함으로 위치를 잡습니다. 인도 북부의 한 주는 화장실을 구애와 연관 짓기까지 했습니다. 이 헤드라인을 보세요. 농담 아니에요. 여자들은 화장실이 없는 남자와 결혼하기를 거부하고 있습니다.

 

화장실도 없고, "알아요"도 없어요.

 

단순히 재미있는 헤드라인이 아닙니다. 혁신적이죠. 그것은 혁신적인 마케팅 캠페인입니다. 하지만 더 중요한 것은 생명을 구한다는 것입니다. 이것 좀 보세요. 여긴 젊은 남자들과 제 남편 빌로 가득 찬 방입니다. 그리고 그 젊은 남자들이 무엇을 기다리고 있는지 짐작할 수 있나요? 할례를 받기 위해 기다리고 있어요 믿을 수 있겠어요? 우리는 포경수술이 남성의 HIV 감염을 60% 감소시킨다는 것을 알고 있습니다. 그리고 우리가 이 결과를 재단에서 처음 들었을 때, 저는 빌과 제가 머리를 좀 긁적거리면서 "그런데 누가 이 수술에 자원할 건가요?"라고 물었다는 것을 인정해야 합니다. 하지만 남자들은 그렇게 알고 있어요. 왜냐하면 여자 친구들로부터 더 좋아한다는 말을 듣고 남자들은 그것이 그들의 성생활을 향상시킨다고 믿거든요. 그래서 만약 우리가 건강과 발전에 있어 사람들이 진정으로 원하는 것이 무엇인지 이해하기 시작할 수 있다면, 우리는 공동체를 변화시킬 수 있고 국가 전체를 변화시킬 수 있습니다.

 

이 모든 게 왜 그렇게 중요한 거죠? 이 세 가지를 하나로 묶으면 어떤 일이 일어날지 이야기해 보겠습니다. 소아마비는 가장 강력한 예 중 하나라고 생각합니다. 20년 동안 소아마비는 99% 감소했습니다. 1988년을 되돌아보면, 그 해 지구상에는 약 35만 명의 소아마비 환자가 발생했습니다. 2009년에는 1,600건으로 줄었습니다. 어떻게 된 거죠? 인도와 같은 나라를 봅시다. 이 나라에는 10억 명이 넘는 사람들이 있지만, 마비를 보고하는 35,000명의 지역 의사와 거대한 화학 보고 시스템인 임상의들이 있습니다. 그들은 250만 개의 예방접종을 가지고 있습니다. 하지만 조금 더 구체적인 이야기를 해드릴게요. 인도 북부 비하르주에 사는 18개월 된 소년 슈리람의 이야기를 들려드리겠습니다. 올해 8월 8일, 그는 마비를 느꼈고 13일에 그의 부모님이 그를 병원에 데려갔습니다. 지난 8월 14일과 15일 대변 샘플을 채취했고, 8월 25일쯤 1형 소아마비 확진 판정을 받았습니다. 8월 30일 유전자 검사를 통해 슈리람의 소아마비 변종이 무엇인지 알 수 있었습니다.

 

이제 두 곳 중 한 곳에서 왔을 수도 있습니다. 그것은 네팔에서 왔을 수도 있고, 바로 북쪽, 국경을 넘어왔을 수도 있고, 아니면 바로 남쪽에 있는 자르칸드에서 왔을 수도 있습니다. 운좋게도, 유전자 검사를 통해 이 가닥이 북쪽으로 왔다는 것이 밝혀졌습니다. 왜냐하면, 남쪽에서 왔다면, 전염에 있어서 훨씬 더 넓은 영향을 미쳤을 것이기 때문입니다. 훨씬 더 많은 사람들이 영향을 받았을 것입니다. 그래서 마지막 게임은 뭐죠? 9월 4일, 소아마비 소탕 캠페인이 있었습니다. 소아마비에서 하는 일이죠. 슈리람이 사는 곳에 가서 2백만 명을 예방 접종시켰어요 한 달도 안 돼서, 우리는 하나의 마비 환자에서 표적 예방접종 프로그램으로 넘어갔습니다. 그 지역에서 소아마비에 걸린 사람은 단 한 명뿐입니다. 그것이 거대한 전염병이 퍼지는 것을 막는 방법입니다. 그리고 그것은 지역 주민들이 데이터를 손에 쥐었을 때 어떤 일이 일어날 수 있는지 보여줍니다. 그들은 생명을 구할 수 있습니다.

 

소아마비의 문제 중 하나는 여전히 마케팅입니다. 하지만 여러분이 생각하는 것과는 다를 수 있습니다. 현장에서의 마케팅이 아닙니다. 부모에게 '마비가 보이면 아이를 병원에 데려가거나 예방접종을 하라'는 내용이 아니다. 우리는 기부자 커뮤니티에서의 마케팅에 문제가 있습니다. G8 국가들은 지난 20년 동안 소아마비에 대해 놀라울 정도로 관대했습니다. 하지만 우리는 소아마비 피로라고 불리는 것을 갖기 시작했습니다. 그리고 그것은 기증국들이 더 이상 소아마비에 자금을 대려 하지 않는다는 것입니다. 내년 여름쯤이면 소아마비로 쓸 돈이 바닥날 겁니다 그래서 우리는 이 목표에 99% 도달했고 우리는 곧 돈이 부족해질 것입니다. 그리고 제 생각에 마케팅이 좀 더 열망적이라면, 공동체로서 우리가 얼마나 발전해왔는지, 그리고 이 질병을 근절하는 것이 얼마나 놀라운지에 초점을 맞출 수 있다면, 소아마비 피로와 소아마비는 뒤로 할 수 있을 것입니다. 그리고 만약 우리가 그렇게 할 수 있다면, 우리는 전 세계의 모든 나라에서 소아마비 예방접종을 중단할 수 있습니다. 그리고 그것은 지구상에서 두 번째로 사라진 질병일 것입니다. 거의 다 왔어요 그리고 이 승리는 매우 가능합니다.

 

만약 코카콜라의 마케터들이 제게 와서 행복을 정의해 달라고 부탁한다면, 제 행복의 비전은 건강한 아기를 품에 안고 있는 엄마라고 할 수 있습니다. 저에게는 그것이 깊은 행복입니다. 그래서 우리가 모든 분야의 혁신가들로부터 교훈을 얻을 수 있다면, 우리가 함께 만드는 미래에는 행복이 코카콜라처럼 어디에나 있을 수 있습니다.

 

감사합니다.