'잃어버린 민주주의 논쟁의 기술' 강의
One thing the world needs, one thing this country desperately needs is a better way of conducting our political debates. We need to rediscover the lost art of democratic argument. If you think about the arguments we have, most of the time it's shouting matches on cable television, ideological food fights on the floor of Congress. I have a suggestion. Look at all the arguments we have these days over health care, over bonuses and bailouts on Wall Street, over the gap between rich and poor, over affirmative action and same-sex marriage. Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice. But we too rarely articulate and defend and argue about those big moral questions in our politics.
So what I would like to do today is have something of a discussion. First, let me take a famous philosopher who wrote about those questions of justice and morality, give you a very short lecture on Aristotle of ancient Athens, Aristotle's theory of justice, and then have a discussion here to see whether Aristotle's ideas actually inform the way we think and argue about questions today. So, are you ready for the lecture? According to Aristotle, justice means giving people what they deserve. That's it; that's the lecture.
Now, you may say, well, that's obvious enough. The real questions begin when it comes to arguing about who deserves what and why. Take the example of flutes. Suppose we're distributing flutes. Who should get the best ones? Let's see what people -- What would you say? Who should get the best flute? You can just call it out.
(Audience: Random.)
Michael Sandel: At random. You would do it by lottery. Or by the first person to rush into the hall to get them. Who else?
(Audience: The best flute players.)
MS: The best flute players. (Audience: The worst flute players.)
MS: The worst flute players. How many say the best flute players? Why? Actually, that was Aristotle's answer too.
But here's a harder question. Why do you think, those of you who voted this way, that the best flutes should go to the best flute players?
Peter: The greatest benefit to all.
MS: The greatest benefit to all. We'll hear better music if the best flutes should go to the best flute players. That's Peter? (Audience: Peter.)
MS: All right. Well, it's a good reason. We'll all be better off if good music is played rather than terrible music. But Peter, Aristotle doesn't agree with you that that's the reason. That's all right. Aristotle had a different reason for saying the best flutes should go to the best flute players. He said, that's what flutes are for -- to be played well. He says that to reason about just distribution of a thing, we have to reason about, and sometimes argue about, the purpose of the thing, or the social activity -- in this case, musical performance. And the point, the essential nature, of musical performance is to produce excellent music. It'll be a happy byproduct that we'll all benefit. But when we think about justice, Aristotle says, what we really need to think about is the essential nature of the activity in question and the qualities that are worth honoring and admiring and recognizing. One of the reasons that the best flute players should get the best flutes is that musical performance is not only to make the rest of us happy, but to honor and recognize the excellence of the best musicians.
Now, flutes may seem... the distribution of flutes may seem a trivial case. Let's take a contemporary example of the dispute about justice. It had to do with golf. Casey Martin -- a few years ago, Casey Martin -- did any of you hear about him? He was a very good golfer, but he had a disability. He had a bad leg, a circulatory problem, that made it very painful for him to walk the course. In fact, it carried risk of injury. He asked the PGA, the Professional Golfers' Association, for permission to use a golf cart in the PGA tournaments. They said, "No. Now that would give you an unfair advantage." He sued, and his case went all the way to the Supreme Court, believe it or not, the case over the golf cart, because the law says that the disabled must be accommodated, provided the accommodation does not change the essential nature of the activity. He says, "I'm a great golfer. I want to compete. But I need a golf cart to get from one hole to the next."
Suppose you were on the Supreme Court. Suppose you were deciding the justice of this case. How many here would say that Casey Martin does have a right to use a golf cart? And how many say, no, he doesn't? All right, let's take a poll, show of hands. How many would rule in favor of Casey Martin? And how many would not? How many would say he doesn't? All right, we have a good division of opinion here. Someone who would not grant Casey Martin the right to a golf cart, what would be your reason? Raise your hand, and we'll try to get you a microphone. What would be your reason?
(Audience: It'd be an unfair advantage.)
MS: It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart. All right, those of you, I imagine most of you who would not give him the golf cart worry about an unfair advantage. What about those of you who say he should be given a golf cart? How would you answer the objection? Yes, all right.
Audience: The cart's not part of the game.
MS: What's your name? (Audience: Charlie.)
MS: Charlie says -- We'll get Charlie a microphone in case someone wants to reply. Tell us, Charlie, why would you say he should be able to use a golf cart?
Charlie: The cart's not part of the game.
MS: But what about walking from hole to hole?
Charlie: It doesn't matter; it's not part of the game.
MS: Walking the course is not part of the game of golf?
Charlie: Not in my book, it isn't.
MS: All right. Stay there, Charlie.
Who has an answer for Charlie? All right, who has an answer for Charlie? What would you say?
Audience: The endurance element is a very important part of the game, walking all those holes.
MS: Walking all those holes? That's part of the game of golf? (Audience: Absolutely.)
MS: What's your name? (Audience: Warren.)
MS: Warren. Charlie, what do you say to Warren?
Charley: I'll stick to my original thesis.
MS: Warren, are you a golfer?
Warren: I am not a golfer.
Charley: And I am. (MS: Okay.)
You know, it's interesting. In the case, in the lower court, they brought in golfing greats to testify on this very issue. Is walking the course essential to the game? And they brought in Jack Nicklaus and Arnold Palmer. And what do you suppose they all said? Yes. They agreed with Warren. They said, yes, walking the course is strenuous physical exercise. The fatigue factor is an important part of golf. And so it would change the fundamental nature of the game to give him the golf cart. Now, notice, something interesting -- Well, I should tell you about the Supreme Court first.
The Supreme Court decided. What do you suppose they said? They said yes, that Casey Martin must be provided a golf cart. Seven to two, they ruled. What was interesting about their ruling and about the discussion we've just had is that the discussion about the right, the justice, of the matter depended on figuring out what is the essential nature of golf. And the Supreme Court justices wrestled with that question. And Justice Stevens, writing for the majority, said he had read all about the history of golf, and the essential point of the game is to get very small ball from one place into a hole in as few strokes as possible, and that walking was not essential, but incidental.
Now, there were two dissenters, one of whom was Justice Scalia. He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent. It's interesting because he rejected the Aristotelian premise underlying the majority's opinion. He said it's not possible to determine the essential nature of a game like golf. Here's how he put it. "To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object. But since it is the very nature of a game to have no object except amusement, that is, what distinguishes games from productive activity, it is quite impossible to say that any of a game's arbitrary rules is essential."
So there you have Justice Scalia taking on the Aristotelian premise of the majority's opinion. Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. First, no real sports fan would talk that way. If we had thought that the rules of the sports we care about are merely arbitrary, rather than designed to call forth the virtues and the excellences that we think are worthy of admiring, we wouldn't care about the outcome of the game. It's also objectionable on a second ground. On the face of it, it seemed to be -- this debate about the golf cart -- an argument about fairness, what's an unfair advantage. But if fairness were the only thing at stake, there would have been an easy and obvious solution. What would it be? (Audience: Let everyone use the cart.) Let everyone ride in a golf cart if they want to. Then the fairness objection goes away.
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin. Why? Because what was at stake in the dispute over the golf cart was not only the essential nature of golf, but, relatedly, the question: What abilities are worthy of honor and recognition as athletic talents? Let me put the point as delicately as possible: Golfers are a little sensitive about the athletic status of their game. After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. So if golfing is the kind of game that can be played while riding around in a golf cart, it would be hard to confer on the golfing greats the status that we confer, the honor and recognition that goes to truly great athletes. That illustrates that with golf, as with flutes, it's hard to decide the question of what justice requires, without grappling with the question, "What is the essential nature of the activity in question, and what qualities, what excellences connected with that activity, are worthy of honor and recognition?"
Let's take a final example that's prominent in contemporary political debate: same-sex marriage. There are those who favor state recognition only of traditional marriage between one man and one woman, and there are those who favor state recognition of same-sex marriage. How many here favor the first policy: the state should recognize traditional marriage only? And how many favor the second, same-sex marriage? Now, put it this way: What ways of thinking about justice and morality underlie the arguments we have over marriage? The opponents of same-sex marriage say that the purpose of marriage, fundamentally, is procreation, and that's what's worthy of honoring and recognizing and encouraging. And the defenders of same-sex marriage say no, procreation is not the only purpose of marriage; what about a lifelong, mutual, loving commitment? That's really what marriage is about. So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question like same-sex marriage, Aristotle has a point. Very hard to argue about justice without first arguing about the purpose of social institutions and about what qualities are worthy of honor and recognition.
So let's step back from these cases and see how they shed light on the way we might improve, elevate, the terms of political discourse in the United States, and for that matter, around the world. There is a tendency to think that if we engage too directly with moral questions in politics, that's a recipe for disagreement, and for that matter, a recipe for intolerance and coercion. So better to shy away from, to ignore, the moral and the religious convictions that people bring to civic life. It seems to me that our discussion reflects the opposite, that a better way to mutual respect is to engage directly with the moral convictions citizens bring to public life, rather than to require that people leave their deepest moral convictions outside politics before they enter. That, it seems to me, is a way to begin to restore the art of democratic argument.
Thank you very much.
Thank you.
Thank you.
Thank you very much. Thanks. Thank you. Chris. Thanks, Chris.
Chris Anderson: From flutes to golf courses to same-sex marriage -- that was a genius link. Now look, you're a pioneer of open education. Your lecture series was one of the first to do it big. What's your vision for the next phase of this?
MS: Well, I think that it is possible. In the classroom, we have arguments on some of the most fiercely held moral convictions that students have about big public questions. And I think we can do that in public life more generally. And so my real dream would be to take the public television series that we've created of the course -- it's available now, online, free for everyone anywhere in the world -- and to see whether we can partner with institutions, at universities in China, in India, in Africa, around the world, to try to promote civic education and also a richer kind of democratic debate.
CA: So you picture, at some point, live, in real time, you could have this kind of conversation, inviting questions, but with people from China and India joining in?
MS: Right. We did a little bit of it here with 1,500 people in Long Beach, and we do it in a classroom at Harvard with about 1,000 students. Wouldn't it be interesting to take this way of thinking and arguing, engaging seriously with big moral questions, exploring cultural differences and connect through a live video hookup, students in Beijing and Mumbai and in Cambridge, Massachusetts and create a global classroom. That's what I would love to do.
CA: So, I would imagine that there are a lot of people who would love to join you in that endeavor. Michael Sandel. Thank you so much. (MS: Thanks so much.)
'잃어버린 민주주의 논쟁의 기술' 강의 번역
세계가 필요로 하는 한 가지, 이 나라가 절실히 필요로 하는 한 가지는 우리의 정치적 토론을 더 잘 진행하는 방법입니다. 우리는 잃어버린 민주적 논쟁의 기술을 재발견할 필요가 있습니다. 우리가 가지고 있는 논쟁을 생각해보면, 대부분 케이블 TV에서 성냥을 외치고, 의회에서 이념적인 음식 싸움을 하고 있습니다. 한 가지 제안이 있어요. 요즘 우리가 가지고 있는 건강관리, 월스트리트의 보너스와 구제금융, 빈부격차, 차별 철폐, 동성결혼에 대한 논쟁을 보세요. 그 논쟁의 표면 바로 아래에 놓여있고, 사방에서 격앙된 열정과 함께, 도덕 철학의 큰 질문들, 정의의 큰 질문들이 있습니다. 그러나 우리는 정치에서 그러한 큰 도덕적 문제에 대해 거의 표현하고 옹호하고 논쟁하지 않습니다.
그래서 오늘 제가 하고자 하는 것은 토론하는 것입니다. 먼저, 정의와 도덕에 대한 질문들에 대해 쓴 유명한 철학자를 모시고, 고대 아테네의 아리스토텔레스에 대한 아주 짧은 강의, 아리스토텔레스의 정의 이론, 그리고 여기서 아리스토텔레스의 생각이 오늘날 우리가 생각하고 논쟁하는 방식에 실제로 영향을 미치는지 알아보기 위한 토론을 해보겠습니다. 그럼, 강의 준비는 다 됐나요? 아리스토텔레스에 따르면 정의란 사람들에게 마땅한 것을 주는 것을 의미합니다. 그게 다예요. 그게 강의예요.
자, 여러분은, 음, 충분히 명백하다고 말할지도 모릅니다. 진짜 질문은 누가 무엇을 받을 자격이 있고 왜 그럴 자격이 있는지에 대한 논쟁에서 시작됩니다. 플룻의 예를 들어보세요. 플루트를 나눠준다고 가정해 보죠. 누가 제일 잘해야 할까요? 사람들이 어떤지 볼까요? 뭐라고 하시겠어요? 누가 가장 좋은 플루트를 가져야 할까요? 그냥 불러주시면 돼요.
(관객: 무작위로요.)
마이클 샌델입니다. 아무렇게나요. 당신은 그것을 추첨으로 할 것입니다. 아니면 맨 먼저 홀에 달려들어 그들을 잡거나요. 또 누구죠?
(청중: ) 최고의 플루트 연주자들입니다.)
MS: 최고의 플루트 연주자들입니다. (관객: 제일 못하는 플루트 연주자들이죠.)
MS: 최악의 플루트 연주자들이죠. 얼마나 많은 사람들이 최고의 플루트 연주자라고 말합니까? 왜? 사실, 그것은 아리스토텔레스의 대답이기도 합니다.
하지만 여기 더 어려운 질문이 있습니다. 왜 이런 식으로 투표하신 분들은 최고의 플루트가 최고의 플루트 연주자에게 돌아가야 한다고 생각하시나요?
모두에게 가장 큰 혜택입니다.
MS: 모두에게 가장 큰 혜택이죠. 최고의 플루트가 최고의 플루트 연주자에게 주어져야 한다면 더 좋은 음악을 들을 수 있을 것입니다. 저게 피터인가요? 피터입니다.)
MS: 알겠습니다. 그럴만한 이유가 있죠 형편없는 음악보다 좋은 음악이 나오면 우리 모두 더 잘 살 수 있을 거예요. 하지만 피터, 아리스토텔레스는 그게 이유라는 당신의 의견에 동의하지 않아요. 괜찮아요. 아리스토텔레스가 최고의 플루트는 최고의 플루트 연주자에게 돌아가야 한다고 말한 데는 다른 이유가 있었습니다. 그가 말하길, 플루트는 잘 연주되는 것을 위한 것입니다. 그는 사물의 분배에 대해 추론하기 위해서는 사물의 목적이나 사회적 활동에 대해 추론하고 때로는 논쟁해야 한다고 말합니다. 이 경우에는 음악 공연입니다. 그리고 음악 공연의 본질인 핵심은 훌륭한 음악을 만들어내는 것입니다. 우리 모두에게 이익이 되는 행복한 부산물이 될 것입니다. 하지만 우리가 정의에 대해 생각할 때, 아리스토텔레스는 우리가 정말로 생각해야 할 것은 문제의 활동의 본질과 존경하고 존경하고 인정할 가치가 있는 자질이라고 말합니다. 최고의 플루트 연주자들이 최고의 플루트를 받아야 하는 이유 중 하나는 음악 연주가 나머지 사람들을 행복하게 하는 것뿐만 아니라 최고의 음악가들의 우수성을 기리고 인정하기 위해서입니다.
플루트는...처럼 보일지도 몰라요 플루트 분포는 사소한 경우로 보일 수 있습니다. 정의에 대한 논쟁의 동시대의 예를 들어 보겠습니다. 그건 골프와 관련이 있었어요. 케이시 마틴 - 몇 년 전, 케이시 마틴 - 여러분 중 그에 대해 들어본 사람 있나요? 그는 매우 훌륭한 골프 선수였지만, 장애를 가지고 있었습니다. 그는 순환기 문제인 다리가 안 좋아서 코스를 걷는 것을 매우 고통스럽게 했습니다. 사실, 그것은 부상의 위험이 있었습니다. 그는 PGA에 골프 카트를 PGA 토너먼트에서 사용할 수 있는 허가를 요청했습니다. 그들은 "아니요. 그러면 당신에게 불공평한 이점이 있을 거예요."라고 말했습니다. 골프 카트를 놓고 소송을 냈는데 믿거나 말거나 이 사건은 대법원까지 갔습니다. 왜냐하면 법에 장애인 숙소가 활동의 본질에 영향을 미치지 않는 한 장애인 숙소를 마련해야 한다고 되어 있기 때문입니다. 그는 "저는 훌륭한 골프 선수입니다. 경쟁하고 싶어요. 하지만 한 홀에서 다음 홀까지 가려면 골프 카트가 필요합니다."
당신이 대법원에 있다고 가정해보세요. 당신이 이 사건의 정의를 결정한다고 가정해보세요. 케이시 마틴이 골프 카트를 사용할 권리가 있다고 말하는 사람이 얼마나 될까요? 얼마나 많은 사람들이, 아니, 그가 아니라고 말하죠? 좋아요, 투표를 하죠, 손을 들어주세요. 얼마나 많은 사람들이 케이시 마틴의 손을 들어줄까요? 얼마나 많은 사람이 그렇지 않을까요? 얼마나 많은 사람이 그가 아니라고 말할까요? 좋아요, 우린 의견이 잘 갈리네요 케이시 마틴에게 골프 카트에 대한 권리를 허락하지 않는 사람, 이유가 무엇입니까? 손을 들어주시면 저희가 마이크를 가져다 드릴게요. 당신의 이유는 무엇입니까?
(청중: ) 그것은 불공평한 이익이 될 것입니다.
샌델: 그가 골프 카트에 탄다면, 그것은 부당한 이득일 것입니다. 좋아요, 골프 카트를 주지 않는 여러분 대부분은 부당한 이득을 걱정하겠죠 그에게 골프 카트를 줘야 한다고 말하는 사람들은요? 반대 의견에는 어떻게 답변하시겠습니까? 네, 알겠습니다.
시청자: 카트는 게임의 일부가 아니에요
MS: 성함이 어떻게 되시죠? (관중: 찰리입니다.)
MS: 찰리가 말하길 -- 찰리에게 마이크를 가져다주죠. 누군가 답장을 원할 때를 대비해서요. 말해봐요, 찰리 왜 골프 카트를 사용할 수 있어야 하죠?
찰리: 그래요? 카트는 게임의 일부가 아니에요
샌델 : 하지만 이 구멍에서 저 구멍으로 걸어가는 건 어떨까요?
찰리: 그래요? 그건 중요하지 않아요 게임의 일부가 아니에요
샌델: 코스를 걷는 건 골프 경기의 일부가 아닌가요?
찰리: 그래요? 내 생각에는 그렇지 않아요.
MS: 알겠습니다. 거기 있어요, 찰리
찰리에 대한 답을 누가 가지고 있나요? 좋아요, 찰리를 위한 답은 누가 있을까요? 뭐라고 하시겠어요?
시청자: 지구력은 그 모든 홀을 걸어다니면서 게임에서 매우 중요한 부분입니다.
샌델 : 저 구멍들을 다 걸어다녀요? 그게 골프 경기의 일부인 가요? 물론이죠.)
MS: 성함이 어떻게 되시죠? (관중: 워렌입니다.)
MS: 워렌입니다. 찰리, 워렌에게 뭐라고 할래요?
할 수 있어요 저는 원래 논문을 고수할 거예요.
MS: 워렌, 당신은 골프선수인가요?
워렌: 저는 골프 선수가 아닙니다.
할 수 있어요 그리고 전 그렇습니다.
그거 알아요? 흥미롭죠 그 사건에서 하급심에서는 바로 이 사안을 증언하기 위해 골프 실력자들을 데려왔습니다. 코스를 걷는 것이 경기에 필수적인가요? 잭 니클라우스와 아널드 팔머도 데려왔어요 다들 뭐라고 했을까요? 네, 워렌의 의견에 동의했어요 네, 코스를 걷는 것은 격렬한 신체 운동이라고 합니다. 피로도는 골프의 중요한 부분입니다. 그래서 골프 카트를 그에게 주는 것은 게임의 근본적인 성격을 바꿀 것입니다. 자, 주목해보세요. 흥미로운 것이 하나 있습니다. 음, 먼저 대법원에 대해 말씀드리겠습니다.
대법원은 결정을 내렸습니다. 그들이 뭐라고 했을까요? 그들은 케이시 마틴에게 골프 카트를 제공해야 한다고 말했습니다. 7대 2로 그들이 지배했어요 그들의 판결과 방금 우리가 나눈 논의에서 흥미로운 점은 이 문제의 옳고 정의로운 논의는 골프의 본질적인 본질이 무엇인지 알아내는 데 달려있다는 것입니다. 그리고 대법관들은 그 문제와 씨름했습니다. 그리고 대다수의 저스티스 스티븐스는 골프 역사에 대해 모두 읽었으며 경기의 핵심은 한 곳에서 아주 작은 공을 가능한 한 적은 스트로크로 홀에 넣는 것이며 걷기는 필수적인 것이 아니라 부수적인 것이라고 말했습니다.
두 명의 반대자가 있었는데 그 중 한 명은 스칼리아 판사였습니다. 그는 카트를 허락하지 않았을 겁니다. 그리고 그는 매우 흥미로운 반대 의견을 가지고 있었죠. 그가 다수의 의견을 뒷받침하는 아리스토텔레스의 전제를 거부했기 때문에 흥미롭습니다. 그는 골프와 같은 경기의 본질은 단정할 수 없다고 말했습니다. 그는 이렇게 말했어요. "어떤 것이 필수적이라고 말하는 것은 보통 특정한 목적을 달성하기 위해 필요하다고 말하는 것입니다. 그러나 오락 외에는 대상이 없는 것이 게임의 본질이기 때문에, 즉 게임과 생산적인 활동을 구분하는 것은 게임의 임의의 규칙이 필수적이라고 말하는 것은 매우 불가능합니다."
스칼리아 대법관이 아리스토텔레스적 전제인 다수의 의견을 받아들입니다. 스칼리아 대법관의 의견은 두 가지 이유로 의심스럽습니다. 첫째, 어떤 진정한 스포츠 팬도 그런 식으로 말하지 않을 것입니다. 만약 우리가 아끼는 스포츠의 규칙이 우리가 감탄할 가치가 있다고 생각하는 미덕과 우수성을 불러내기 위해 고안된 것이 아니라 제멋대로라고 생각했다면, 우리는 경기의 결과에 신경 쓰지 않았을 것입니다. 그것은 또한 두 번째 이유로 반대할 수 있습니다. 표면적으로는, 골프 카트에 대한 이 논쟁은 공정성, 무엇이 불공평한 이득인지에 대한 논쟁인 것 같습니다. 하지만 공정성만이 걸려있다면 쉽고 분명한 해결책이 있었을 것입니다. 뭘까요? 모두가 카트를 이용하도록 하세요.) 골프 카트를 타고 싶으면 모두 타도록 하세요. 그러면 공정성에 대한 이의는 사라집니다.
하지만 모든 사람을 카트에 태우는 것은 골프계의 거물들과 PGA에게 심지어 케이시 마틴을 예외로 두는 것보다 더 큰 비난이었을 것입니다. 골프 카트를 둘러싼 논쟁에서 중요한 것은 골프의 본질일 뿐만 아니라 이와 관련된 질문이었기 때문입니다. 어떤 능력이 스포츠 재능으로서 존경받고 인정받을 가치가 있나요? 요점을 최대한 섬세하게 말하겠습니다: 골퍼들은 그들의 경기의 운동 상태에 대해 약간 민감합니다. 결국 달리기도 점프도 없고, 공은 그대로 서 있습니다. 그래서 골프가 골프 카트를 타고 돌아다니면서 할 수 있는 경기라면 우리가 주는 지위, 명예, 그리고 진정한 위대한 선수들에게 주는 인정을 골프 위인들에게 주는 것은 어려울 것입니다.
그것은 골프와 플룻의 경우처럼 정의가 무엇을 필요로 하는지에 대한 질문을 결정하기 어렵다는 것을 보여줍니다. "해당 활동의 본질은 무엇이며, 그 활동과 관련된 어떤 자질, 어떤 탁월함이 명예와 인정을 받을 가치가 있는가?"라는 질문에 고심하지 않고는 말이죠."
현대 정치 논쟁에서 두드러지는 마지막 예를 들어볼까요: 동성 결혼입니다. 한 남자와 한 여자의 전통적인 결혼에만 국가 인정을 찬성하는 사람들이 있고, 동성 결혼에 대한 국가 인정을 찬성하는 사람들도 있습니다. 국가가 전통적인 결혼만을 인정해야 한다는 첫 번째 정책에 찬성하는 사람이 얼마나 될까요? 두 번째 동성결혼에 찬성하는 사람은요? 자, 이렇게 말해보세요. 우리가 결혼에 대해 가지고 있는 논쟁의 바탕에는 정의와 도덕성에 대한 어떤 생각들이 있을까요? 동성결혼 반대론자들은 결혼의 목적은 근본적으로 생식이며, 그것이 존중하고 인정하고 격려할 가치가 있는 것이라고 말합니다. 그리고 동성결혼을 옹호하는 사람들은 출산만이 결혼의 유일한 목적이 아니라고 말합니다; 평생의, 상호 간의, 사랑스러운 약속은 어떨까요? 결혼이란 게 진짜 그런 거예요. 플루트, 골프 카트, 그리고 동성 결혼과 같은 치열한 질문에도 아리스토텔레스는 일리가 있습니다. 사회 제도의 목적과 어떤 자질이 명예와 인정을 받을 가치가 있는지에 대해 먼저 논쟁하지 않고 정의에 대해 논하기는 매우 어렵습니다.
그럼 이제 이 사례들에서 한발 물러서서 어떻게 우리가 미국, 그리고 전 세계의 정치적 담론을 개선하고 발전시킬 수 있는지 살펴보도록 하겠습니다. 정치에서 도덕적 질문에 너무 직접적으로 관여하면 그것이 의견 불일치의 지름길이고, 그 부분에서는 편협함과 강압의 지름길이라고 생각하는 경향이 있습니다. 그래서 시민 생활에 가져오는 도덕적 신념과 종교적 신념들을 피하고 무시하는 것이 더 낫습니다. 제가 보기에 우리의 논의는 그 반대를 반영하는 것 같습니다, 상호존중하는 더 나은 방법은 국민들이 공직생활로 가져오는 도덕적 신념에 직접적으로 관여하는 것이지 정치권에 들어가기 전에 그들의 가장 깊은 도덕적 신념을 떠나라고 요구하는 것이 아닙니다. 제가 보기에 그것은 민주적 논쟁의 예술을 회복하기 위한 시작의 한 방법인 것 같습니다.
정말 감사해요.
감사해요.
감사해요.
정말 감사해요. 고마워요. 감사해요. 고마워요, 크리스
크리스 앤더슨입니다. 플룻에서 골프 코스, 동성 결혼에 이르기까지 그것은 천재적인 연결고리였습니다. 자, 보세요, 당신은 열린 교육의 선구자입니다. 당신의 강연 시리즈는 가장 먼저 큰 성공을 거둔 것 중 하나였습니다. 다음 단계에 대한 당신의 비전은 무엇입니까?
MS: 음, 저는 가능하다고 생각합니다. 교실에서, 우리는 학생들이 큰 대중적 질문들에 대해 가지고 있는 가장 치열하게 받아들여진 도덕적 신념들 중 일부에 대해 논쟁을 벌입니다. 그리고 저는 우리가 공공 생활에서 더 일반적으로 그렇게 할 수 있다고 생각합니다. 그래서 제 진짜 꿈은 우리가 만든 이 강좌의 공영 TV 시리즈를 수강하는 것입니다. 현재 온라인을 통해 전 세계 어디에서나 무료로 이용할 수 있습니다. 그리고 우리가 중국, 인도, 아프리카, 전 세계의 대학들과 제휴하여 시민 교육을 장려하고 보다 풍부한 종류의 교육을 장려할 수 있는지 알아보는 것입니다. 민주적인 논쟁의 여지가 있습니다.
크리스 앤더슨: 그래서 당신은 실시간으로 이런 대화를 할 수 있다고 생각하시나요? 중국과 인도의 사람들이 참여하면서요?
MS: 네, 그렇습니다. 우리는 여기 롱비치에서 1,500명의 사람들과 함께 그것을 조금 했습니다. 그리고 우리는 그것을 약 1,000명의 학생들과 함께 하버드의 교실에서 합니다. 큰 도덕적 질문들에 진지하게 참여하고, 문화적 차이를 탐색하고, 라이브 비디오 연결을 통해 연결하며, 베이징과 뭄바이의 학생들과 매사추세츠 캠브리지의 학생들이 세계적인 교실을 만드는, 이러한 사고방식을 취하는 것은 흥미롭지 않을까요? 그게 제가 정말 하고 싶은 일이에요.
크리스 앤더슨: 제 생각엔 당신과 함께 그 노력에 동참하고 싶어하는 사람들이 많을 것 같네요. 마이클 샌델입니다. 정말 감사합니다.
'해외 강의 번역' 카테고리의 다른 글
데이비드 록웰의 '그라운드 제로 기념관' 주제 테드 강연 번역 (0) | 2022.02.23 |
---|---|
'데이터 시각 자료에서 HIV에 대한 통찰력' 주제 테드 강의 번역(한스 로슬링, Hans Rsling) (0) | 2022.02.23 |
'아이디어가 위기를 극복하는 방법' 주제 강의 번역(알렉스 타바록, Alex Tabarrok) (0) | 2022.01.15 |
'미국의 군사 전략을 재고하자' 주제로 토마스 바넷의 강연 번역 (0) | 2022.01.14 |
'암흑물질에 대한 조명' 주제 강의 번역(패트리샤 버챗, Patricia Burchat) (0) | 2022.01.13 |